[PC15] Bilingual Reading Experiences: What They Could Be and How to Design for Them

Conférence Internationale avec comité de lecture : Interact 2015, September 2015, Vol. 9296, pp.531-549, Series Lecture Notes in Computer Science, Bamberg, Germany, (DOI: 10.1007/978-3-319-22701-6_39)

Mots clés: Bilingual reading; Mechanisms of reading; Nexus of attention; E-book; E-reader; Parallel text; Text morphing; Text animation

Résumé: We introduce the idea of bilingual reading, where a document comes in two languages and the reader can choose at will on which language to focus during the reading. Between the complete ignorance of a language (where translation is the only option) and bilingualism (where translation is useless), there exists a variety of contexts of partial bilingualism where bilingual reading interfaces would prove highly useful. We first study through interviews and reviews how the bilingual reading experience is understood today. We provide an analysis framework and highlight design challenges for the design of bilingual reading appliances. We then describe a taxonomy of the different approaches available to address these challenges, analyze them in the light of our framework and show how they can be derived to sketch future bilingual reading interfaces.


Equipe: mim


@inproceedings {
title="{Bilingual Reading Experiences: What They Could Be and How to Design for Them}",
author=" C. Pillias and P. Cubaud ",
booktitle="{Interact 2015}",
edition="Abascal, Julio and Barbosa, Simone and Fetter, Mirko and Gross, Tom and Palanque, Philippe and Winckler, Marco",
series="Lecture Notes in Computer Science",
address="Bamberg, Germany",